Article 449
However, the persons referred to in articles 447 and 448 may be heard under oath where neither the public prosecutor nor any of the parties have objected.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3001–3010 of 64084 articles for “Art. L 227-1 al. 4”
However, the persons referred to in articles 447 and 448 may be heard under oath where neither the public prosecutor nor any of the parties have objected.
…esses must, at the request of the president, state their surname, first names, age, occupation and place of residence, whether they are related or related by marriage to the accused, the person civill…
…h is not required to renew it, if he is heard a second time during the proceedings. The president will remind him, if necessary, of the oath he has taken.
The date on which a party's claims and arguments are duly submitted in writing is the date on which they are communicated between the parties.
Where, in the case of the preceding article, no diligence having been taken by the tutor, a member of the family council considers that the minor is capable of being emancipated, he may request the gu…
The judicial support measure relates to the management of social benefits chosen by the judge, when the measure is pronounced, from a list set by decree. The judge rules on any difficulties that may a…
When the victim wishes to act as a civil party and requests the appointment of a lawyer after having been informed of this right pursuant to 3° of Article 10-2, the public prosecutor, notified by the…
The final award decision sets out the breakdown between the share paid to the writer-director and the share paid to the residence.
The writer-director has twelve months from the date of the final award to submit to the Centre national du cinéma et de l'image animée a report on the residency, a rewriting note, the reworked script…
Grants for authors are awarded on the basis of the quality, originality, ambition and coherence of the artistic project and the corresponding work plan.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More