Article L1225-48
Parental education leave and the period of part-time work are initially for a maximum of one year. They may be extended twice to end at the latest at the end of the periods defined in the second and f…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 64084 articles for “Art. L 227-1 al. 4”
Parental education leave and the period of part-time work are initially for a maximum of one year. They may be extended twice to end at the latest at the end of the periods defined in the second and f…
During the period following the expiry of maternity or adoption leave, any employee with at least one year's seniority is entitled:1° Either to parental leave during which the employment contract is s…
In the event of serious illness, accident or disability of the child, assessed in accordance with the procedures defined by decree of the Conseil d'Etat, the parental leave and the period of part-time…
The secondment contract drawn up for each employee shall include :1° The reason for using the temporary employee. This statement must be accompanied by precise justification, including, in particular,…
Any clause prohibiting the user company from taking on the temporary employee at the end of his assignment is deemed unwritten.
When a temporary employment undertaking makes an employee available to a user undertaking, these undertakings shall conclude a written secondment contract, at the latest within two working days of the…
An agreement or an extended collective branch agreement or a company or establishment agreement may reduce the period provided for in the first paragraph of article L. 212-4-3, within which the employ…
I. - Articles L. 2331-5to L. 2331-8, the first paragraph of article L. 2331-9 and article L. 2331-10 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II to…
I. - Article L. 2331-11 is applicable to the communes of French Polynesia subject to the provisions of II and III.II. - For the application of the first paragraph, the words: "local laws and customs"…
For companies with eleven or more employees, the contribution is deducted by France Compétences from the proceeds of the vocational training contribution referred to in article L. 6331-3. France Compé…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More