Article 706-30-1
Where the provisions of the fourth paragraph of article 99-2 is applied to narcotic substances seized in the course of the proceedings, the investigating judge must retain a sample of these products i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1781–1790 of 62561 articles for “Art. L 227-1 al. 7”
Where the provisions of the fourth paragraph of article 99-2 is applied to narcotic substances seized in the course of the proceedings, the investigating judge must retain a sample of these products i…
The public prosecutor at the court of appeal within whose jurisdiction a court with jurisdiction under Article 706-2, in consultation with the other public prosecutors in the inter-regional jurisdicti…
The situation of detainees likely to be subject to the measure provided for in Article 706-25-16 is examined, at the request of the anti-terrorist public prosecutor, at least three months before the d…
A victim support office shall be set up in each judicial court, the composition, tasks and operating procedures of which shall be specified by decree..
The articles 706-88 to 706-94 of this code are not applicable to the offences provided for in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code.
In accordance with the procedures specified by the decree provided for in article 706-25-14, the file manager directly notifies the Ministry of the Interior, which immediately forwards the information…
The claim for compensation, accompanied by supporting documents, is forwarded without delay by the registry of the compensation commission to the guarantee fund for victims of acts of terrorism and ot…
Any person providing proof of their identity shall, upon request to the public prosecutor at the judicial court in whose jurisdiction they reside, be provided with all the information concerning them…
No reconciliation or interconnection, within the meaning of Article 33 of Law No. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and civil liberties, may be carried out between the…
The terms of application of this section shall be determined by decree in the Council of State, issued after obtaining the opinion of the National Commission for Information Technology and Civil Liber…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More