French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 971980 of 62561 articles for Art. L 227-1 al. 7

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Calculation based on commercial representation in cinemas

Article 721-14

The sums calculated are increased by 10%:1° For original French-language works;2° For works that are the first or second feature-length cinematographic works of their directors.The increases provided…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Calculation based on commercial representation in cinemas

Article 721-12

Sums are calculated on the basis of the commercial representation in cinemas of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6 in the countries and territories mentioned on…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 1: Provisions common to minors and adults

Article 1234-7

Unless the judge considers it contrary to their interests, the minor or protected adult may attend the council meeting, but only in an advisory capacity.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Duration.

Article L145-7

The tenant whose lease is deferred is entitled to compensation for dispossession which includes compensation for the harmful consequences of the temporary deprivation of enjoyment, taking into account…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Chapter II: Professional sport

Article L222-7

The activity of bringing together, for remuneration, the parties interested in concluding a contract either relating to the exercise of a sporting or training activity for remuneration, or which provi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Extemporaneous preparation and retail sale.

Article L5143-7

The groups referred to in article L. 5143-6 must be approved by the administrative authority, on the recommendation of committees comprising an equal number of representatives of the administration, r…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Swimming pools and bathing areas.

Article L1332-7

Detailed rules for the application of this chapter relating to bathing water shall be determined by decree, and in particular :1° The health regulations which bathing waters must comply with, dependin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Intermediary associations.

Article L5132-7

Intermediary associations are state-approved associations whose purpose is to employ unemployed people experiencing particular social and professional difficulties, with a view to facilitating their i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Medical professions.

Article L4421-7

For its application in the territory of the Wallis and Futuna Islands, article L. 4112-5 reads as follows: "Registration on the roll of the Association makes it lawful to practise the profession in th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Provisions applicable to overseas departments and regions.

Article L732-7

To the list of candidates declared elected, the committee provided for by Article L. 723-13 appends a supplementary list containing the names, positions and addresses of the candidates who were not el…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More