Article L322-1
No one may operate, either directly or through a third party, an establishment in which physical or sporting activities are practised if they have been convicted of an offence under article L. 212-9.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 391–400 of 61028 articles for “Art. L 227-1”
No one may operate, either directly or through a third party, an establishment in which physical or sporting activities are practised if they have been convicted of an offence under article L. 212-9.
I.-The provisions of article L. 333-9 are applicable in New Caledonia. II-The athlete designated in articles L. 425-1-1 and L. 425-1-2 as well as articles L. 425-9-1 to L. 425-9-3 is that defined in 2…
Sports federations, as well as the organisers of sports events mentioned in article L. 331-5, own the exploitation rights to the sports events or competitions that they organise.Any sports federation…
In this chapter, the term "banker" refers to credit institutions and institutions, departments or persons authorised to maintain accounts from which cheques may be drawn.
…rised payment transaction reported by the payment service user under the conditions set out in Article L. 133-24, the payer's payment service provider shall reimburse the payer the amount of the unaut…
With the exception of those that are legal tender in France, foreign metal coins may not be accepted in public coffers in payment of duties and contributions of any kind payable in cash.
The Banque de France is an integral part of the European System of Central Banks, established by Article 8 of the Treaty establishing the European Community, and participates in the performance of the…
The change of manager provided for in the fifth paragraph of article L. 224-6 entails the transfer to the new manager of all the individual rights in the plan being set up. In the event of a change in…
The company pension savings plan provides that from the fifth year prior to the maturity date mentioned in article L. 224-1, the holder may contact the plan manager by any means in order to obtain inf…
Notwithstanding the third paragraph of Article L. 224-5, the policyholder may not irrevocably opt for the liquidation of his rights in the form of a life annuity before the maturity date mentioned in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More