Article R2393-12
The contractor awards the sub-contracts under the conditions defined in sub-section 3.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1511–1520 of 38502 articles for “Art. L 227-12”
The contractor awards the sub-contracts under the conditions defined in sub-section 3.
At the request of an unsuccessful candidate or tenderer, the concession granting authority will inform the candidate or tenderer of the reasons for the rejection of the application or tender and the n…
No later than six days before the deadline set for the receipt of applications or tenders, the conceding authority shall provide additional information on the consultation documents requested in good…
The conceding authority selects the candidates by applying non-discriminatory selection criteria linked to the subject of the concession contract and relating to their capacities and skills. These cri…
Subject to the provisions of articles R. 3133-13 to R. 3133-17, the payment period shall run from the date of receipt of the request for payment by the contracting authority or, if the concession cont…
The mediator hears the parties and any other person he deems useful. The parties may be assisted by any person of their choice, whose identity they shall disclose prior to their hearing. The mediator…
If an approved organisation ceases to fulfil one of the conditions set out in Article R. 329-7, the Minister responsible for culture shall give it written notice to comply with the conditions of appro…
If, at the end of the period provided for in Article R. 324-7, no agreement has been reached between the parties, the mediator may, by registered letter with acknowledgement of receipt, either make re…
Failing a response from the competent authority within the time limits laid down in this chapter, the applications concerned shall be deemed to have been rejected.
Works and supply contracts awarded by the Institute are governed by the legislative and regulatory provisions applicable to State contracts.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More