Article R5121-14
The sponsor shall provide the investigators of chemical, pharmaceutical, biological, pharmacological or toxicological tests with:1° The title and objective of the test requested ;2° Identification of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1621–1630 of 38032 articles for “Art. L 227-14”
The sponsor shall provide the investigators of chemical, pharmaceutical, biological, pharmacological or toxicological tests with:1° The title and objective of the test requested ;2° Identification of…
At least fifteen days before the date of the elections, the President of the body of the Order concerned or, failing this, the President of the National Council, will send all voters a list of candida…
The regional directorate for youth, sport and social cohesion provides the committee's secretariat.
The presence of an information leaflet for the user in the packaging of any medicinal product or product is compulsory, unless the information referred to in article R. 5121-149 appears directly on th…
The information provided for in Articles R. 5121-138 and R. 5121-139 is written in French. They may also be written in other languages, provided that the same information appears in all the languages…
Ampoules or other small primary packaging on which it is impossible to include all the information specified in Article R. 5121-138 may bear only the following information: 1° The name of the medicina…
By way of derogation from the provisions of Article R. 5121-138, when the medicinal products or products are contained in an outer packaging that complies with the requirements of the said Article, th…
The marketing authorisation holder must comply with the good package leaflet practices established by decision of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits…
For medicinal products containing radionuclides, in addition to the information provided for in article R. 5121-140, the labelling of the protective shielding provides all the explanations relating to…
The package leaflet is drawn up in accordance with the summary of product characteristics. It includes a standard text, expressly inviting patients to report any suspected adverse reaction to their do…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More