Article D5141-58
The amount of the fee provided for in 7° of 1 of I of article L. 5141-8 is set at €100 for an application for export certification.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2061–2070 of 43903 articles for “Art. L 227-5”
The amount of the fee provided for in 7° of 1 of I of article L. 5141-8 is set at €100 for an application for export certification.
The amount of the fee provided for in 4° of 1 of I of article L. 5141-8 is set at €7,500 per request for authorisation for parallel trade in a veterinary medicinal product.
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…
Hospital assistants may benefit from an extension of their activity under the conditions and according to the procedures set out in articles R. 6152-424 to R. 6152-427.
Open the article to read the full text in English.
Failing an express decision within the time limit mentioned in Article R. 613-58-1, the application is deemed to have been accepted.
Electronic communication of the procedural documents provided for in Article D. 814-58-3 that must be sent by registered letter with acknowledgement of receipt shall be made by electronic registered l…
The personal data and information recorded in the electronic portal provided for in the second paragraph of article L. 814-2 are as follows: 1° In the case of debtors subject to safeguard, receivershi…
I.-The personal data and information mentioned in article R. 814-58-6 are destroyed five years after the revocation of consent to electronic communication or, in the absence of revocation, after the f…
In accordance with article L. 814-13, the following procedural acts:1° Concerning claims:a) The request and information provided for in the second paragraph of Article R. 621-19 ;b) The declaration pr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More