Article L5315-6
The public body may set up subsidiaries or acquire holdings in companies, groups or organisations with a view to carrying out any operation useful to its missions.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1211–1220 of 42551 articles for “Art. L 227-6”
The public body may set up subsidiaries or acquire holdings in companies, groups or organisations with a view to carrying out any operation useful to its missions.
The provisions of this section determine the rules according to which building and public works companies involved in certain professional activities determined by decree compensate the workers they u…
A decree of the Conseil d'Etat shall determine the conditions of application of this sub-section.
Certifications and entitlements corresponding to professional skills that are complementary to professional certifications will be registered for a maximum of five years in a specific register drawn u…
France Compétences is administered by a Board of Directors and managed by a Managing Director.
In coordination with the State and the members of the regional committee for employment, vocational training and guidance, and in conjunction with training bodies, the region organises the disseminati…
The tutoring function can be shared between several employees.
The procedures for implementing this chapter shall be laid down by decree.
The refusal decision by the Regional Director of Business, Competition, Consumption, Labour and Employment may be accompanied by a ban on the employer recruiting new apprentices or young people on wor…
The holder of a professionalisation contract benefits from all the provisions applicable to the other employees of the company insofar as they are not incompatible with the training requirements.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More