Article R4532-9
The project owner shall take account of the coordinator's observations where he considers them justified, or shall adopt measures of at least equivalent effectiveness.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2731–2740 of 39546 articles for “Art. L 227-9”
The project owner shall take account of the coordinator's observations where he considers them justified, or shall adopt measures of at least equivalent effectiveness.
When, on a site subject to this section, it has been planned to defer the award of certain lots, the companies called upon to intervene after the formation of the inter-company college are obliged to…
Areas where work is being carried out, and access to them, must be adequately lit.
The operating rules of the inter-company college are set out in regulations. In particular, these rules provide for: 1° Increased frequency of college meetings depending on the size and nature of the…
The social and economic committees of the establishments called upon to intervene on the worksite receive copies of the minutes of the inter-company college and may refer any matter within its remit i…
The subsequent intervention file is compiled during the design phase of the work by the coordinator responsible for it and forwarded to the coordinator responsible for the works phase, where this is d…
The draft rules of the inter-company college are drawn up by the coordinator during the design, study and development phase of the project. They are attached to the documents in the consultation file…
It is forbidden to work on roofs made slippery by atmospheric conditions, unless protective devices have been installed for this purpose.
When glazing work is carried out on roofs, any broken glass is removed immediately.
Flat ladders, known as "roofing ladders", are fixed so that they cannot slip or tip over.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More