French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 27812790 of 39546 articles for Art. L 227-9

French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-9

The marking of the eligibility tests is organised in such a way as to preserve the anonymity of each candidate.Each composition is examined by two markers and given a mark from 0 to 20. Any mark below…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Commercial events

Article A762-9

The control by inspection of the numerical characteristics subject to declaration of a commercial event is carried out by a third party body independent of the parties involved, accredited for this pu…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Commercial facilities.

Article A750-9

The right of access and rectification provided for in articles 39 and 40 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and civil liberties is exercised with the heads of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The National Council of Commercial Courts

Article A721-9

It is responsible for preparing the annual activity report.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article A811-9

…preserve the anonymity of each candidate. Each composition is examined by two markers.Each of the eligibility tests is marked from 0 to 20. Each mark is weighted by the coefficient laid down for the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a judicial representative

Article A812-9

…preserve the anonymity of each candidate. Each composition is examined by two markers.Each of the eligibility tests is marked from 0 to 20. Each mark is weighted by the coefficient laid down for the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Certification of accounts

Article A823-9

The professional practice standard relating to the probative nature of the evidence collected, approved by the Minister of Justice, is set out below:PROFESSIONAL PRACTICE STANDARD "PROBABILITY OF THE…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Preventive measures and resources.

Article R4542-9

Where necessary, the seat can be adjusted in height and inclination. A footrest is made available to workers who request it.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Carcinogens, mutagens or agents toxic to reproduction.

Article R4535-9

When they are exposed or likely to be exposed to hazardous chemical agents which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, self-employed workers and employers who work directly on a buildi…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Specific safety study.

Article R4543-9

For each piece of equipment used in the course of the work referred to in Article R. 4543-1, the specific safety study supplements the single risk assessment document of the company carrying out the w…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More