Article R761-15
Users mentioned in 1° of article R. 761-14 provide proof of their registration in France with the Trade and Companies Register or an equivalent registration in a foreign country guaranteeing the lawfu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1561–1570 of 38228 articles for “Art. L 228-15”
Users mentioned in 1° of article R. 761-14 provide proof of their registration in France with the Trade and Companies Register or an equivalent registration in a foreign country guaranteeing the lawfu…
The duration of the traineeship is at least three years and at most six years. The traineeship consists of the practice of activities enabling the acquisition of sufficient experience in the professio…
The National Council shall draw up its own rules of procedure, which shall govern the operation of the National Council and its Executive Committee and lay down the prerogatives of the Council's bodie…
Les sociétés de participations financières de professions libérales constituées, en application du titre IV de la loi n° 90-1258 du 31 décembre 1990 relative à l'exercice sous forme de sociétés des pr…
The withdrawal or admission of a partner gives rise to the publication mentioned in the second and third paragraphs of Article R. 814-155 and, for the new partner, the provisions of articles R. 814-66…
Any partner exercising the profession of judicial administrator or judicial representative within the company, who has been subject to a definitive disciplinary sanction equal to or greater than three…
Natural or legal persons practising as commercial court clerks may not hold, either directly or indirectly, shares or corporate units in a société de participation financière de profession libérale d'…
A partner who is barred from office is not thereby deprived of his status as a partner. He retains all the rights and obligations arising therefrom.
The joint ventures provided for by the Article 22 of Law No. 90-1258 of 31 December 1990 shall be known as "sociétés en participation d'administrateurs judiciaires" or "sociétés en participation de ma…
A provisionally suspended partner practising within the company retains, for the duration of his suspension, his status as a partner with all the rights and obligations that this entails. However, his…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More