Article D49-39-1
In the event of an appeal by the public prosecutor or the sentenced person, the other party has an additional period of twenty-four hours or five days in which to lodge a cross-appeal, depending on wh…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 36831 articles for “Art. L 228-39”
In the event of an appeal by the public prosecutor or the sentenced person, the other party has an additional period of twenty-four hours or five days in which to lodge a cross-appeal, depending on wh…
The committee secretariat will send a copy of the request for recusal to the member who is the subject of the recusal.
As soon as he has been notified of the request, the challenged member shall abstain until the request has been decided.
Within eight days of this communication, the challenged member shall make known in writing either his agreement to the challenge or the reasons why he opposes it.
A challenge may be requested by the person against whom the complaint has been lodged or by his representative.
Acts performed by the challenged member before he became aware of the request for challenge may not be challenged.
A member of the Enforcement Committee who, without prejudice to the cases provided for in Article 12 of the aforementioned Act of 20 January 2017, assumes that he or she is a ground for disqualificati…
The Board's decision can only be appealed together with the decision on the grievances.
The request for recusal shall be made by a document delivered to the secretariat of the Commission, which shall issue a receipt, or by a statement recorded by the secretariat in the minutes.It must, o…
The label or inscription on any receptacle, bag or wrapper containing hazardous substances or mixtures shall indicate the name of the substance or substances contained therein and the hazards of their…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More