Article A322-82
The conditions for air diving are set out in appendices III-16 a and III-16 b.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 69476 articles for “Art. L 231-1 à L 231-8”
The conditions for air diving are set out in appendices III-16 a and III-16 b.
The professional practice standard relating to the audit procedures performed by the statutory auditor following its risk assessment, approved by the Minister of Justice, is set out below: . NEP-330.…
A group of divers with PE-20 qualifications may dive from 0 to 20 metres under the responsibility of the person supervising the group. During technical training leading to PE-40 skills, the group may…
A group of divers with PE-12 qualifications may dive from 0 to 12 metres under the responsibility of the person supervising the group. A group of divers undergoing technical training leading to the PE…
A group of divers with PE-40 qualifications may dive from 0 to 40 metres under the responsibility of the person supervising the group. During technical training leading to a certificate issued by the…
This mention is made under identical conditions of presentation to those provided, for the mention of the price, in articles 4, 5, 6, 9, 10, 11 et 14 de l'arrêté du 3 décembre 1987 relatif à l'informa…
I.-When voting is carried out electronically, voting instruments are sent to voters by e-mail or by post. In the latter case, they are sent in an envelope whose format and the information to be entere…
Divers who have reached the age of majority and who hold a certificate issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union n…
A group of divers who hold a certificate issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union nationale des centres sportifs…
The right to object provided for in the article 38 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms does not apply to the processing set up.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More