French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 37225 articles for Art. L 2333-26

French Labour CodeIn force
Chapter III: Composition, election and term of office.

Article L2333-5

The Group Works Council shall be set up at the initiative of the dominant undertaking, as soon as the configuration of the group is defined in application of the provisions of this chapter, either fol…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Composition, election and term of office.

Article L2333-4

The total number of seats on the Group Works Council is divided between the elected representatives of the various electoral colleges in proportion to the numerical strength of each college. The seats…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Composition, election and term of office.

Article L2333-1

The Group Works Council is made up of the head of the parent company, assisted by two persons of his or her choice in an advisory capacity, and staff representatives from the companies making up the g…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Composition, election and term of office.

Article L2333-2

Staff representatives are appointed by the employee trade unions from among their elected representatives on the social and economic committees of all the companies in the group, based on the results…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Payment to finance mobility services

Article L2333-72

Disputes concerning reimbursement are brought before the administrative court.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Basis for the local tax on outdoor advertising

Article L2333-8

The communes, public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status and the Lyon metropolitan area may, by deliberation taken before 1 July of the year preceding that of taxat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Local tax on outdoor advertising

Article L2333-13

The tax is paid by the operator of the medium or, failing that, by the owner or, failing that, by the person in whose interest the medium was created. When the medium is created after 1st January, the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Basis, rates and exemptions for tourist tax.

Article L2333-30

…or each type and category of accommodation, per person and per overnight stay.This rate is set by deliberation of the municipal council taken before 1st July of the year to be applicable from the foll…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Collection, monitoring, penalties and disputes relating to the flat-rate tourist tax

Article L2333-47

Litigation relating to the flat-rate tourist tax is presented and judged in the same way as for registration duties, land registration tax, stamp duties, indirect taxes and taxes assimilated to these…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Local tax on companies operating ski lift equipment.

Article L2333-50

The municipal tax is instituted by deliberation of the municipal council, which sets the rate within the limit of 3% of gross receipts from the sale of transport tickets.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More