Article R411-11
The expenses of the National Institute of Industrial Property include: 1° Operating and equipment expenses of the Institute; 2° Expenses incurred by France's participation in international industrial…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 201–210 of 61081 articles for “Art. L 411-1”
The expenses of the National Institute of Industrial Property include: 1° Operating and equipment expenses of the Institute; 2° Expenses incurred by France's participation in international industrial…
The resources of the National Institute of Industrial Property consist of: 1° The proceeds of all authorised collections in respect of industrial property, trade and craft registers and the filing of…
The administrative and financial organisation of the Institute is laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The resident card of a foreign national who has left French territory and resided abroad for a period of more than three consecutive years lapses, as does the resident card bearing the words "long-ter…
On expiry of the period of validity of their residence document, foreign nationals must leave France, unless they obtain a renewal or are issued with another.In the event of refusal to issue or renew…
A contribution on the sale to any television service of the rights to broadcast sporting events or competitions, collected under the conditions set out in article 302 bis ZE of the General Tax Code, i…
Any operator who becomes aware, after acquiring or transferring products, of non-compliance with the regulations relating to a substantial quality of all or part of these products, shall inform withou…
The National Institute of Industrial Property organises free public consultation of industrial property titles and the Official Bulletin of Industrial Property. The terms, places and conditions of thi…
The public information of the Institut national de la propriété industrielle relating to industrial property titles and the national register of companies may be made available to the public on reques…
The Institut national de la propriété industrielle organises free public access in electronic format to: 1° The list of geographical indications defined in Article L. 721-2, accompanied by the date an…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More