Article L243-7
The provisions of article L. 113-16 and of the second paragraph of article L. 121-10 of this Code do not apply to the compulsory insurance provided for in this Title. Victims of loss or damage covered…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2551–2560 of 38618 articles for “Art. L. 121-12”
The provisions of article L. 113-16 and of the second paragraph of article L. 121-10 of this Code do not apply to the compulsory insurance provided for in this Title. Victims of loss or damage covered…
…e fund for the individual right to training of local elected representatives referred to in article L. 1621-3. It manages these resources with a view to financing the rights acquired by local elected…
A contract concluded as a result of an aggressive commercial practice mentioned in articles L. 121-6 and L. 121-7 is null and void.
…onditions set out in article 121-2 of the French Criminal Code, for the offences defined in article L. 573-12 shall incur, in addition to the fine set out in article 131-38 of the French Criminal Code…
…olution college participates in a college of European resolution authorities referred to in Article L. 613-59-1, the resolution college and the resolution authorities shall consult each other with a v…
The offence of misleading commercial practice defined in articles L. 121-2 to L. 121-4 is constituted as soon as the practice is implemented or produces its effects in France.
The Commission du contentieux du stationnement payant is chaired by a magistrate from the administrative courts and administrative courts of appeal, appointed by decree.
The court shall order the losing party to pay the other party the sum it determines, in respect of costs incurred and not included in the costs. The parties may produce evidence of the sums they claim…
Decisions of the Commission du contentieux du stationnement payant are handed down by the chairman of the commission or by a magistrate appointed by him, who rules alone. The chairman of the commissio…
The provisions of article 10 of law no. 91-647 of 10 July 1991 relating to legal aid are not applicable to appeals submitted to the commission du contentieux du stationnement payant.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More