French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 141150 of 45704 articles for Art. L. 125-9 + C. com. Art. D. 145-34

French Public Health CodeIn force
Sub-paragraph 2: Provisions specific to entry 4: "paediatric haematology intensive care".

Article D6124-34

I. - In addition to the equipment mentioned in II of article D. 6124-27-1, the haematology intensive care unit includes at least the equipment required for radiology and ultrasound examinations to be…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Social security

Article D7125-34

…ubject for the payment of daily allowances is longer than the fifteen-day period set out in Article D. 7125-33, the official allowances shall be paid to him in full during the period not giving rise t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Social security

Article D7227-34

…ject for the payment of daily allowances is longer than the fifteen-day period laid down in Article D. 7227-33, the official allowances shall be paid to him in full during the period not giving rise t…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Organisation of work

Article D1432-34

…of the Standing Committee ;-and a maximum of fifteen members from the colleges mentioned in article D. 1432-28, elected in accordance with the procedures specified in the internal regulations, includi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145-1

In criminal cases, pre-trial detention may not exceed four months if the person under investigation has not already been sentenced for an ordinary felony or misdemeanour either to a criminal penalty o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145-2

In criminal matters, an accused person may not be held in custody for more than one year. However, subject to the provisions of article 145-3, the liberty and custody judge may, on expiry of this peri…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation

Article D3141-34

…icate enabling the employee to prove his entitlement to leave to the last employer's affiliation fund. This certificate indicates the number of hours worked by the employee in the company during the r…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IIa: Second-hand goods, works of art, collectors' items and antiques

Article 297 C

For each supply of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques, reselling taxable persons may apply the value added tax rules applicable to other taxable persons.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Definitive approval

Article D331-34

…d proof of acceptance by this publisher of the final version of the video game ready to be duplicated. This certificate states, where necessary, that the video game is published in its original versio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Loan guarantees (R)

Article D1511-34

For the application of the third paragraph of articles L. 2252-1, L. 3231-4 and L. 4253-1, the maximum proportion of annual instalments guaranteed or secured for the benefit of a single debtor, payabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More