Article L251-4
The Centre national du cinéma et de l'image animée may, within three years of the date of completion of the audiovisual work, audit the production account mentioned in article L. 251-1 or have it audi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 801–810 of 64513 articles for “Art. L. 133-4 et R. 133-3”
The Centre national du cinéma et de l'image animée may, within three years of the date of completion of the audiovisual work, audit the production account mentioned in article L. 251-1 or have it audi…
Open the article to read the full text in English.
The conditions under which the Centre national du cinéma et de l'image animée may receive from the tax authorities all information relating to the revenue generated by the companies subject to its con…
The Commission may not be seized of facts dating back more than three years if no action has been taken up to that point to investigate, establish or punish them.
Open the article to read the full text in English.
The standardised documents referred to in articles R. 1614-29, R. 1614-30 and R. 1614-31 are provided free of charge by the State.
Agreements between the State and the department may provide for: 1° The transmission of computer media that comply with the specifications of national information systems, in place of standardised doc…
During the first quarter of each calendar year and in respect of the previous year, the president of the departmental council sends the prefect, using standardised forms: 1° A statistical statement of…
…regional and national level by the State services of the information collected under the articles R. 1614-29 to R. 1614-31.
…ent giving a breakdown by function of social assistance expenditure and revenue for the previous year.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More