Article L2396-1
The provisions of article L. 2196-1 apply.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1101–1110 of 61029 articles for “Art. L. 145-1”
The provisions of article L. 2196-1 apply.
Contracting authorities, including where they act as contracting entities, shall pay the sums due in principal under a concession contract within a period provided for therein or, failing that, within…
Without prejudice to the provisions of article L. 6 and special legislative provisions, the concession granting authority may terminate the concession contract in the cases provided for in this sectio…
When the concession granting authority uses negotiations to award the concession contract, it is free to organise negotiations with one or more tenderers under conditions laid down by decree in the Co…
The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 pay the sums due in principal under a concession contract within the period provided for in I of Article L. 441-10 and in 5° of I…
The exclusive right of exploitation mentioned in Article L. 611-1 takes effect as from the filing of the application.
The Minister responsible for defence is authorised to take cognisance at the Institut national de la propriété industrielle, on a confidential basis, of international applications for the protection o…
International applications for the protection of inventions made by natural or legal persons having their domicile or registered office in France must be filed with the National Institute of Industria…
…1° The information contained in the European Standardised Information Sheet referred to in Article L. 313-7, as well as, for credit intermediaries, the information requirements set out under article…
Without prejudice to the solvency check referred to in Article L. 313-16, the creditor or credit intermediary shall warn the borrower free of charge when, in view of the borrower's financial situation…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More