Article L7125-1
…regard to his job. This interview does not replace the professional interview mentioned in article L. 6315-1 of the French Labour Code.The employer and the employee member of the Assembly of French G…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1581–1590 of 61029 articles for “Art. L. 145-1”
…regard to his job. This interview does not replace the professional interview mentioned in article L. 6315-1 of the French Labour Code.The employer and the employee member of the Assembly of French G…
Article L. 351-1, as amended by Law 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in French Polynesia.
Article L. 351-1, in the version resulting from Law no. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in New Caledonia.
Article L. 351-1, as amended by Act No. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
…cated in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 464-1 Ordinance no. 2007-1490 of 18 October 2007 L. 464-2Order no. 2007-544 of 12 April 2007
…cated in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 464-1 Order no. 2007-1490 of 18 October 2007 L. 464-2Order no. 2007-544 of 12 April 2007
…cated in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 464-1 Order no. 2007-1490 of 18 October 2007 L. 464-2Order no. 2007-544 of 12 April 2007
Article L. 641-1, as amended by Law 2013-672 of 26 July 2013, is applicable in French Polynesia.
Article L. 641-1, as amended by Law 2013-672 of 26 July 2013, is applicable in New Caledonia.
Article L. 641-1, as amended by Law 2013-672 of 26 July 2013, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More