French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11211130 of 39268 articles for Art. L. 145-10

French Code of civil procedureIn force
Section IIa : Changing the sex indication in civil status records

Article 1055-10

The court's decision is provisionally enforceable only if it so orders.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Special provisions.

Article R5141-123-10

The application for authorisation to import a proprietary veterinary medicinal product in parallel is accompanied by a dossier comprising :1° For each presentation, a sample of the proprietary medicin…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: National tattoo product vigilance system.

Article R513-10-10

…competent administrative authorities designated in accordance with the procedures set out inarticle L. 221-1-3 of the Consumer Code. It transmits to the regional health agency with territorial jurisdi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Administrative penalties

Article L232-23-3-10

…icular case that he is not at fault or negligent, the period of suspension provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9 shall not apply. II.-The duration of the suspension provided for in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section V: Purchases by French companies from French suppliers in competition with a foreign company receiving official export support

Article R442-10-10

A report evaluating the guarantees granted under a ter of 1° of article L. 432-2 is submitted each year to the Minister for the Economy by the body responsible for managing the scheme, with a view to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 10: Construction work involving the use of heavy prefabricated elements or prestressed concrete.

Article R4534-103

When carrying out construction work involving the use of heavy prefabricated elements, the stability of each of these elements is ensured, as soon as they are in place, by appropriate rigid devices. R…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 10: Construction work involving the use of heavy prefabricated elements or prestressed concrete.

Article R4534-104

The tensioning of the prestressed concrete reinforcement and the removal of the jacks used for this operation may only be carried out under the supervision of the site foreman or a manager or engineer…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Irrigation

Article 1021

…ts, copies, grosses ou expéditions relating to procedural acts to which the application of articles L. 152-7 to L. 152-10 and L. 152-13 of the Code rural et de la pêche maritime (Rural and Maritime Fi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-10

…edeemable equity securities or subordinated debt securities under the conditions set out in article L. 322-2-1, they shall also amend the entries in the Trade and Companies Register. The merger become…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2°: Assistance and child protection

Article 1067

…ative à l'aide juridique, certificats, significations, contrats et autres actes, faits en vertu des L. 221-1 to L. 221-4, L. 223-1 to L. 224-9, L. 225-1 to L. 225-9, L. 226-1 to L. 226-11, L. 523-1 of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More