French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 38566 articles for Art. L. 145-12

French Commercial codeIn force
Section 3: Renewal.

Article L145-12

…ss the parties agree to a longer term. The provisions of the second and third paragraphs of Article L. 145-4 are applicable during the renewed lease. The new lease takes effect from the expiry of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Links of interest and transparency

Article L1451-2

The prohibition provided for in article L. 1453-3, subject to the reservations provided for in articles L. 1453-6 to L. 1453-9, applies to the persons mentioned in article L. 1451-1 as well as to pers…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Single chapter.

Article L1451-2

For the application of this Part in the Wallis and Futuna Islands: 1° In article L. 1121-3, the third paragraph is deleted; 2° In article L. 1330-1, the words: "article 346 of the Treaty on the Functi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2 : The departmental conciliation committee for leases of commercial, industrial or craft buildings or premises.

Article D145-12

The departmental conciliation commission provided for by article L. 145-35 is made up of lessors and lessees, on the one hand, and qualified persons, on the other. It comprises one or more sections, e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article R1451-2

Procedural objections must, on pain of inadmissibility, be raised before any defence on the merits or plea of inadmissibility. Subject to this proviso, they may be raised before the Trial Chamber.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Public declaration of interests

Article R1451-2

I. - The declaration submitted to the minister, the chairman of the authority or the director or chief executive of the establishment or public interest grouping shall include the following informatio…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Provisions relating to the use of registered letter with acknowledgement of receipt

Article R145-38

Where, pursuant to articles L. 145-4, L. 145-10, L. 145-12, L. 145-18, L. 145-19, L. 145-47, L. 145-49 and L. 145-55, a party has recourse to registered letter with acknowledgement of receipt, the dat…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145

The liberty and custody judge to whom an order is referred by the investigating judge seeking the detention of the person under investigation shall cause that person to appear before him, assisted by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
18°: Parent companies

Article 145

…y out custody account-keeping activities for financial instruments mentioned in 2° to 7° of Article L. 542-1 of the monetary and financial code;- credit institutions authorised to carry on in the Euro…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section I: Decisions ordering investigative measures.

Article 145

If there is a legitimate reason to preserve or establish before any trial proof of facts on which the outcome of a dispute may depend, legally admissible investigative measures may be ordered at the r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More