French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15511560 of 38251 articles for Art. L. 145-15

French Public Health CodeIn force
Section 2: Openings, mutations and transfers

Article R3335-15

The Préfet de département or, in Paris, the Préfet de police or, in the département of Bouches-du-Rhône, the Préfet de police des Bouches-du-Rhône may determine by decree, in certain communes and with…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: The therapeutic injunction process

Article R3413-15

Once the measure has been implemented, the relay doctor destroys all the procedural documents sent to him or her. When the judicial authority decides to terminate a therapeutic injunction measure, it…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Single section

Article R3354-15

A medical expert is responsible for giving an opinion to the judicial authorities, where he or she carries out his or her duties, on the alcohol impregnation of persons who have undergone the previous…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Interministerial mission.

Article D3411-15

To carry out his duties, the Mission Chairman has a Standing Committee, which he chairs and which includes one or more representatives of each of the ministers mentioned in Article D. 3411-12. Other m…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Choice of treating doctor.

Article R3711-15

If no attending doctor can be chosen, the coordinating doctor will inform the sentence enforcement judge. In the case referred to in the fourth paragraph of article R. 3711-12, the sentence enforcemen…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to regional unions of health professionals whose members are elected

Article R4031-15

When a seat becomes vacant, it is replaced, for the remainder of the term of office, by the next-ranking candidate on the list to which the former member belonged. When this list is exhausted, no repl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R4111-15

I.-The committee responsible for issuing the opinion provided for in article R. 4111-14 sits in a special panel for each profession.It comprises :1° The director general of the Centre national de gest…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Provisions specific to each medical profession.

Article R4113-15

In a société d'exercice libéral de sages-femmes, the direct or indirect holding of shares representing all or part of the share capital not held by the persons mentioned in the first paragraph or in 1…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Provisions common to elections to the various disciplinary boards and chambers

Article R4125-15

In the event of an on-the-spot vote, the electors are brought together to vote. The Chairman of the Council concerned, or one of his duly authorised representatives, opens the meeting and invites the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Procedure

Article R4126-15

Where the complaint or submissions are inadmissible on grounds that may be remedied in the course of the proceedings, the court may not reject them by noting the inadmissibility of its own motion unti…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-15” | French Legislation