Article L3334-16
…225 euros.The amount allocated in 2008 to each department exercising the powers defined in article L. 213-2 of the Education Code is obtained by applying a coefficient to the total amount of the depa…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 321–330 of 38025 articles for “Art. L. 145-16”
…225 euros.The amount allocated in 2008 to each department exercising the powers defined in article L. 213-2 of the Education Code is obtained by applying a coefficient to the total amount of the depa…
…practising the profession in France or abroad, or if he/she has been suspended pursuant to article L. 4311-26.
When they are no longer under house arrest pursuant to 7° of article L. 731-3, foreign nationals subject to a French territorial ban may be required to declare the address of the premises where they r…
…ion from the solidarity fund for municipalities in the Ile-de-France region provided for in article L. 2531-12 submits to the municipal council, before the end of the second quarter following the end…
…all categories and creditors who have accepted them.Subject to the third paragraph of IV of Article L. 214-190-1, the units or shares may not be redeemed by the fund.III. - A financial undertaking may…
…alides (National Invalids Institution) cooperate on the activities mentioned in 1° of II of article L. 6147-7 and in 2° and 4° of article L. 621-2 of the code des pensions militaires d'invalidité et d…
…they were collected, this period being suspended during the payment periods provided for in article L. 324-12 at the most or, if earlier, until the date on which they are paid. All right holders are i…
…the absence of its proprietor if the latter has been duly replaced. The annex mentioned in article L. 5125-7-1 may not remain open to the public in the absence of a pharmacist.The legal duration of a…
…and Stateless Persons from conducting an interview with the applicant.Without prejudice to article L. 531-38, the absence without legitimate reason of the applicant, who has been duly summoned to an…
…and to obtain consent, including in the absence of opposition from the person, set out in Articles L. 1211-2 and L. 1130-5 have been duly complied with. If the person taking part in a performance stu…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More