Article R23-112-18
The time limits set by articles R. 23-112-15 to R. 23-112-17 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1471–1480 of 37710 articles for “Art. L. 145-18”
The time limits set by articles R. 23-112-15 to R. 23-112-17 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.
…receipt. The letter of referral shall specify the reasons given in support of the proposed dismissal. A copy of the letter is sent to the President of the Conseil national des greffiers des tribunaux…
The accounting officer's management is supervised by the Ile-de-France regional director of public finance.
The statements annexed to the budget documents pursuant to article
The statements appended to the budget documents pursuant to article
Prisoners who have signed an employment contract with a prison are not subject to the provisions of this section.
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
…by one or more pharmacists who are holders of the pharmacy operated by the société d'exercice libéral.
I.-Where the employee's average reference salary is less than or equal to twice the minimum growth wage, the remuneration received in respect of the professional transition project is equal to 100% of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More