French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 311320 of 36803 articles for Art. L. 145-38

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article R421-38

For the application of articles L. 421-26 to L. 421-29, the issue of a multi-annual residence permit bearing the words "ICT seconded employee", "ICT mobile seconded employee", "ICT seconded employee (…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Specific supervision of payment institutions

Article R613-38

When, pursuant to I of Article L. 613-33-2 , the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution initiates disciplinary proceedings against a payment institution referred to in 1° of II of Article L.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: PROCEDURE BEFORE THE FRENCH OFFICE FOR THE PROTECTION OF REFUGEES AND APATRIDS

Article R531-38

…ection of Refugees and Stateless Persons carries out a preliminary examination, pursuant to article L. 531-42, within eight days of the application being submitted.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Special rights reserved for customs.

Article 387 bis

…covered by means of administrative seizure by third parties under the conditions set out in Article L. 262 of the French Tax Procedures Book.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Fonds commun de placement à risques.

Article R214-38

For the purposes of calculating the 15% limit referred to in 1° of II of article L. 214-28, the denominator is the higher of the following two amounts: the fund's net assets or the paid-up amount of s…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Blood transfusion activities

Article R1222-38

…armacist, must have at least two technicians with the required qualifications as set out in article L. 1222-10 at each site assigned to this activity.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 5: Absence or insufficiency of appropriations required to cover compulsory expenditure (R)

Article R1612-38

…esentative of the State refers the matter to the regional audit chamber, in accordance with article L. 1612-18.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Authorisations

Article D6122-38

…security from the day following this dispatch. Within the six-month period provided for in article L. 6122-4, a compliance visit may be carried out by the Regional Health Agency and scheduled by agre…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article D2223-38

…lly participating in the conclusion or performance of any of the funeral services listed in Article L. 2223-19 do not have to meet minimum professional competence requirements under this sub-paragraph…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Exemption authorisation for young people undergoing vocational training

Article R4153-38

…ody, the director of the social or medico-social establishment or service mentioned in V of article L. 312-1 of the Code de l'action sociale et des familles.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More