French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13211330 of 47019 articles for Art. L. 145-4

French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-4

The publication formalities required when the company is incorporated or in the case of subsequent acts and deliberations are determined by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Measures to prevent and stop a breach of business secrecy

Article L152-4

To prevent an imminent infringement or to stop an unlawful infringement of a business secret, the court may, on application or in summary proceedings, order provisional and conservatory measures, the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-4

In relations between partners, and in the absence of the determination of his powers by the Articles of Association, the manager may perform all acts of management in the interest of the company. In t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-4

In the event of all the shares in a limited liability company being combined in one hand, the provisions of article 1844-5 of the Civil Code relating to judicial dissolution shall not apply.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Sociétés en commandite simple.

Article L222-4

The company's Articles of Association must contain the following information: 1° The amount or value of the contributions of all the partners; 2° The share in this amount or value of each active or li…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Illicit obtaining, use and disclosure

Article L151-4

Abtaining a business secret is unlawful when it is done without the consent of its legitimate holder and results from: 1° Unauthorised access to any document, object, material, substance or digital fi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-43

The conversion of a limited liability company into a general partnership, a limited partnership or a limited partnership with shares requires the unanimous agreement of the partners. The conversion in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-42

If, as a result of losses recorded in the accounting documents, the company's shareholders' equity falls below half of the share capital, the shareholders shall decide, within four months of the appro…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-40

The repayment of dividends that do not correspond to profits actually earned may be demanded from the shareholders who received them. The repayment action is time-barred after three years from the dat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Formation with a public offer other than one of those mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in Article L. 411-2-1 of the Monetary and Financial Code.

Article L225-4

Subscription of shares for cash is recorded by a bulletin drawn up in accordance with the conditions determined by decree of the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More