French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 321330 of 36624 articles for Art. L. 145-48

French Insurance CodeIn force
Section VI: Forward financial instruments of insurance undertakings.

Article R332-48

Unless expressly exempted by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, an insurance undertaking may only use forward financial instruments in the cases provided for in Articles R. 332-45,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 212-48

The aid is granted in the form of an advance.The aid is the subject of an agreement signed with the production company on the basis of proof of expenditure.When the project goes into production, 50% o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Calculation methods for creative documentaries

Article 311-48

Only works with an hourly cash contribution of €12,000 or more will be taken into account.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-48

The production company has twelve months from the date of the award decision to submit the finished version to the Centre national du cinéma et de l'image animée, together with proof of expenditure in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-48

Production programme aid may also contribute, within the limits set out in 2° of Article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Measures to boost the promotion of cinematographic works abroad

Article 916-48

By way of derogation from articles 721-12 and 721-13, the amount of the sums entered in the automatic account of foreign sales undertakings for 2021 is equal to the average of the sums entered in thei…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Increased rates for calculating sums representing automatic aid

Article 919-48

For the period between 30 June 2021 and 28 September 2021, the rates are set at :- 317.75% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 162.75% when the am…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 2: Content and amendment of the single copy or certificate of transferability

Article R2191-48

The contract holder may request that the content of the single copy or the certificate of transferability be limited to the information necessary for the assignment or pledging of the claim.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 6: Appeals against decisions by the Audiovisual and Digital Communications Regulatory Authority

Article R331-48

A cross-appeal may be lodged even if its author is precluded from lodging a main appeal. However, in the latter case, the cross-appeal will not be admissible if it is lodged more than one month after…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Liberal practice partnerships

Article R422-48

…ased either by a buyer approved by the company, or by the company, which must then reduce its capital. Failing an amicable agreement, the price at which the shares are bought back is determined under…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More