Article R6152-518
Assistants recruited in application of the provisions of article R. 6152-503 and who carry out their duties on a full-time basis are entitled to training leave, the duration of which is set at fifteen…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 431–440 of 36672 articles for “Art. L. 145-51”
Assistants recruited in application of the provisions of article R. 6152-503 and who carry out their duties on a full-time basis are entitled to training leave, the duration of which is set at fifteen…
The duration of the duties actually performed as a senior university hospital assistant or university hospital assistant is taken into account as part of the seniority as a specialist assistant for th…
The assistants receive after service has been rendered: 1° Flat-rate monthly emoluments which vary according to whether they are generalists or specialists, and which vary according to seniority, the…
During their first year in post, assistants may, at their request and subject to the favourable opinion of the practitioner exercising the functions of head of the department or, failing this, head of…
Assistants are recruited by written contract with the director of the public health establishment, on the proposal of the head of the department or, failing that, the head of the service, functional u…
Assistants are recruited for an initial period of either one year or two years, renewable for periods of one year, but the total period of service as an assistant may not exceed six years.
Non-renewal of a contract at the end of a recruitment period is notified with two months' notice. Resignations are subject to the same notice period.
During hospital placements, organised within the university hospital centres to which they are attached, army hospitals or health establishments linked by agreement to these university hospital centre…
When several trade union organisations affiliated to the same union have submitted competing lists for election to the same section of the national statutory commission, the director general of the Ce…
The company is automatically dissolved by a request for withdrawal made either simultaneously by all the shareholders or by the last of them.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More