French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 271280 of 61329 articles for Art. L. 331-1 + Art. L. 343-1

French Sports CodeIn force
Section 6: Organisation of public combat sports events

Article R331-51

In disciplines for which no federation has been delegated, the declaration is accompanied by a declaration on the organiser's honour to comply with the technical and safety rules laid down by order of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Provisions common to events subject to declaration or authorisation.

Article R331-33

The Minister for the Interior and the Minister for Infrastructure shall jointly draw up a list of roads that are permanently, periodically or temporarily off-limits to all concentrations or events or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Provisions common to events subject to declaration or authorisation.

Article R331-30

Any concentration or event may only begin after the organiser has provided the competent administrative authority or its representative with an insurance policy taken out with one or more companies ap…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Provisions common to events subject to declaration or authorisation.

Article R331-31

The organiser is liable to the State and local authorities for fees representing the cost of setting up the special security service required to ensure the safety of spectators and traffic during the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 5: Approval of circuits.

Article R331-36

The natural or legal person applying for the approval of a circuit shall bear the costs of the study and visits required to examine the application.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 5: Approval of circuits.

Article R331-41

A report is drawn up following the committee's visit and, if the opinion is favourable, it proposes that the circuit be approved either for a specific event or for several types of event. This report,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Provisions common to events subject to declaration or authorisation.

Article R331-32

The organiser is obliged to restore the roads open to public traffic and their appurtenances to their original state, for which he has obtained private use on the occasion of the concentration or even…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Provisions common to events subject to declaration or authorisation.

Article R331-34

The distribution or sale of printed matter or objects at a concentration or event may only take place under the conditions and in the places determined by the competent administrative authorities with…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 6: Organisation of public combat sports events

Article R331-46

A public combat sports event governed by this section is any fight or demonstration open or broadcast to the public in disciplines where the fight or demonstration may end, in particular or exclusivel…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 6: Organisation of public combat sports events

Article R331-48

Athletes, judges, referees, trainers, organisers and, in general, any person involved in the organisation of these events must comply with the rules laid down by the federations in application of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More