Article L622-29
The opening judgment does not render due and payable claims that have not fallen due on the date of its pronouncement. Any clause to the contrary is deemed unwritten.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 38518 articles for “Art. L. 622-13”
The opening judgment does not render due and payable claims that have not fallen due on the date of its pronouncement. Any clause to the contrary is deemed unwritten.
The mandataire judiciaire appointed by the court has sole standing to act on behalf of and in the collective interest of the creditors. However, in the event that the mandataire judiciaire fails to ac…
…the rules of this title and the provisions of this chapter. The provisions of III and IV of Article L. 622-13 and those of Sections 3 and 4 of Chapter IV shall not apply to it. The accelerated safegua…
The declaration of claim interrupts the statute of limitations until the proceedings are closed; it dispenses with any formal notice and is equivalent to an act of prosecution.
Where assets or rights present in a fiduciary estate are the subject of an agreement under which the settlor debtor retains the use or enjoyment of such assets or rights, no assignment or transfer of…
Articles R. 622-9 and R. 622-13 to R. 622-20 are applicable to receivership proceedings, subject to the provisions of this sub-section.
…en appointed, shall keep the mandataire judiciaire informed of the claims mentioned in I of Article L. 622-17 of which he has become aware under the conditions provided for in IV of the same article.…
The list of creditors drawn up by the debtor in accordance with article L. 622-6 includes the name or designation, registered office or domicile of each creditor with an indication of the amount of th…
Litigation and civil enforcement proceedings suspended pursuant to the second paragraph of Article L. 622-28 shall be pursued on the initiative of the creditors benefiting from guarantees mentioned in…
The declaration to the tax authorities made pursuant to article L. 622-19 is incumbent on the debtor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More