French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23212330 of 63585 articles for Art. L. 631-7 et L. 631-7-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 11: Instruments reserved for small-value payments

Article D133-7

A payment instrument is considered to be reserved for small-value payments when the deposit account agreement or the framework contract for payment services relating to that instrument specifies :- it…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Election and remuneration of the employee representative.

Article R142-7

The following are eligible to vote, regardless of age 1° Permanent employees who, on the day of the ballot, are either in service with the Banque de France, on leave, on secondment, on availability fo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Examination of an application for authorisation

Article R151-7

I.-The investor is exempt from the authorisation requirement set out in this chapter: 1° Where the investment is made between entities all belonging to the same group, i.e. more than 50% of the capita…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Conditions for the issue of negotiable debt securities.

Article D213-7

The conditions for issuing the negotiable debt securities provided for in Articles L. 213-1 A to L. 213-4-1 and in this sub-section are specified by order of the Minister for the Economy.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Capital increases.

Article R212-7

The rules relating to capital increases reserved for employees are defined by the provisions of Chapter III of Title IV of Book IV of the French Labour Code and by Articles R. 225-113 to R. 225-116 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Operating rules

Article D214-7

…he same conditions as subsequent contributions of securities and in accordance with the procedures set out in the fund rules.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Local investment funds.

Article R214-76

The management company reports to unitholders on the appointment of its corporate officers and employees to the positions of manager, director, member of the management board or member of the supervis…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Local investment funds.

Article R214-70

…custodian and the fund's auditor of the reasons why the limit has been exceeded and the expected timetable for rectifying the situation. The overruns must be rectified no later than one year after the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Local investment funds.

Article R214-75

…quest of the management company before the end of the lock-up period provided for in VII of article L. 214-28.The fund rules define the terms and conditions under which interest is charged on amounts…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Local investment funds.

Article R214-77

For the purposes of 1° of I of article L. 214-31, a company is deemed to carry out its activities mainly in establishments located in the regions or geographical area chosen by a local investment fund…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 631-7 et L. 631-7-1” | French Legislation