Article L641-1
…rticle 226-13 of the French Penal Code for violating the professional secrecy instituted by Article L. 612-17, subject to the provisions of Article 226-14 of the French Penal Code.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 38521 articles for “Art. L. 641-12”
…rticle 226-13 of the French Penal Code for violating the professional secrecy instituted by Article L. 612-17, subject to the provisions of Article 226-14 of the French Penal Code.
…Article L. 112-1 reads as follows: "Seizures may relate to all assets belonging to the debtor, even if they…
…ubject to the reservations mentioned in this article, and if they fall within the scope of articles L. 423-1 or L. 423-7 or Chapter IV of Title III of Book IV.When they have been convicted in France o…
…L. 412-6 in Wallis and Futuna, the period during which any eviction measure is suspended i…
…article L. 412-5 in Wallis and Futuna, the word "départemental" and the words "la loi n° 90-449 du…
…e judicial liquidation, engage in any of the activities mentioned in the first paragraph of Article L. 640-2. However, a debtor who is an individual entrepreneur with limited liability may continue to…
…the first condition is required. However, the rights referred to in the first paragraph of Article L. 526-1 may not prevent the opening of simplified judicial liquidation proceedings.If the court has…
For the application of this Code in the Wallis and Futuna Islands, the terms listed below are replaced as follows: 1° "Tribunal judiciaire" by "tribunal de première instance" ; 2° "Tribunal de commerc…
The penalty of disqualification from French territory that may be imposed on a foreigner guilty of a felony or misdemeanour is governed by the provisions of articles 131-30, 131-30-1 and 131-30-2 of t…
The liquidator shall keep the official receiver, the debtor and the public prosecutor informed of the progress of the proceedings at least every three months.The official receiver and the public prose…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More