Article L5151-2
…1° A person in employment, including those holding a French employment contract and working abroad; 2° A person seeking employment or supported in a vocational guidance and integration project; 3° Per…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 59838 articles for “Art. L. n° 2022-297 du 2 mars 2022”
…1° A person in employment, including those holding a French employment contract and working abroad; 2° A person seeking employment or supported in a vocational guidance and integration project; 3° Per…
…t in Chapter V of this Title, or an action contributing to the employee's professional integration; 2° Complete a trial period in connection with a job offer for a permanent or fixed-term employment c…
…or experience necessary for the realisation of their professional project. Training may be provided during or outside working hours.
Persons fulfilling one of the conditions mentioned in 3° to 7° of article L. 5141-1 as well as persons aged fifty and over registered on the jobseekers' list may benefit from financial assistance from…
The duration of the aid for professional integration granted under the employment support contract may not exceed the term of the employment contract. The duration of the aid may be extended up to a t…
…e used to support and prepare the creation or takeover of an economic activity as defined inarticle L. 127-1 of the French Commercial Code.
As part of the regional public vocational training service defined in article L. 6121-2, the region is responsible for access to training and vocational qualifications for people with disabilities. It…
The duration of the employment support contract may not be less than six months, or three months in the case of persons who have been convicted of a criminal offence and whose sentence has been adjust…
…the provisions relating to early termination of fixed-term employment contracts set out in article L. 1243-2, the employment support contract may be terminated early, at the employee's initiative, wh…
…ssional difficulties in accessing employment. To this end, it includes vocational support measures. During the performance of these contracts, one or more agreements concluded pursuant to Article L. 5…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More