French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 261270 of 61067 articles for Art. L. n° 70-9 du 2 janvier 1970

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Aid for the production of works of interest to overseas cultures

Article 411-70

Selective financial aid may be awarded to production companies for the production of short cinematographic works of cultural interest to overseas departments, regions and communities.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article 706-3

…1° Such injury does not fall within the scope of Article 53 of the Social Security Funding Act for 2001 (no. 2000-1257 of 23 December 2000) or of l'article L. 126-1 of the Insurance Code or Chapter I…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Miscellaneous provisions

Article 706-1

Articles 706-80 to 706-87 are applicable to investigations into offences under articles L. 335-2, L. 335-3, L. 335-4, L. 343-4, L. 521-10, L. 615-14, L. 716-9 and L. 716-10 of the Intellectual Propert…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Tasks of the agency

Article 706-160

…e entrusted to it and which require, for their preservation or enhancement, acts of administration ;2° The centralised management of all sums seized in the course of criminal proceedings;3° The dispos…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-83

…d must be specially reasoned. It mentions the offence or offences that justify the use of this procedure and the identity of the judicial police officer under whose responsibility the operation is tak…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-82

…iminally liable for these acts: 1° Acquire, hold, transport, deliver or issue substances, goods, products, documents or information derived from or used in the commission of offences; 2° Use or make a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-84

The real identity of the officers or agents of the judicial police who carried out the infiltration under an assumed identity must not appear at any stage of the proceedings. Revealing the identity of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-85

…absence of an extension, the undercover agent may continue the activities mentioned in Article 706-82, without being criminally liable, for the time strictly necessary to enable him to cease his surve…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-87

No conviction may be handed down solely on the basis of statements made by judicial police officers or agents who have carried out an undercover operation. The provisions of this article shall not, ho…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Infiltration

Article 706-86

…his agent under the conditions set out in article 706-61. The questions put to the undercover agent during this confrontation must not have the purpose or effect of revealing, directly or indirectly,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More