French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 61067 articles for Art. L. n° 70-9 du 2 janvier 1970

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Automated national criminal database for perpetrators of terrorist offences

Article 706-25-9

…directly accessible, via a secure electronic communications system: 1° To the judicial authorities; 2° To criminal investigation officers, in the context of proceedings concerning one of the offences…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 5: Remote access to correspondence stored by means of electronic communications accessible by means of a computer identifier

Article 706-95-2

If the requirements of information relating to a crime or one of the offences falling within the scope of Articles 706-73 and 706-73-1 so require, the investigating judge may authorise by reasoned ord…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Tax fines

Article 1770 duodecies

If a person liable for value added tax fails to prove, by producing the attestation or certificate provided for in 3° bis of I of Article 286, that the cash register software or systems that it holds…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 duodecies

…ts are subject to separate regimes depending on whether they are realised in the short or long term.2. The short-term capital gains regime applies:a. To capital gains from the disposal of items acquir…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2 septies : Companies located in employment areas to be revitalised

Article 44 duodecies

I. - Taxpayers who create activities between 1 January 2007 and 31 December 2023 in the employment areas to be redynamised defined in 3 bis of article 42 of law no. 95-115 of 4 February 1995 on region…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Exceptional aid to programming groups and agreements

Article 919-70

…percentage corresponding to the share of turnover of this grouping or the lead company in this cartel.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
h: Cash subscriptions to the capital of approved small-scale fishing finance companies

Article 163 duovicies

…mount of sums actually paid for cash subscriptions to the capital of companies mentioned in article 238 bis HO made before 1 January 2009 is deductible from overall net income; this deduction may not…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Definition of taxable income

Article 80 duodecies

…owing provisions.Do not constitute taxable remuneration:1° The compensation referred to in articles L. 1235-1, L. 1235-2, L. 1235-3, L. 1235-3-1, L. 1235-11 to L. 1235-13, 7° of Article L. 1237-18-2 a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Payroll tax

Article 231 bis N

…g from an employment support contract or a contract for the future defined respectively in articles L. 5134-20 and L. 5134-35 of the Labour Code is exempt from payroll tax.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Trusts

Article 238 quater N

When the settlor of a trust defined in Article 2011 of the Civil Code does not carry on an activity falling within the articles 34 or 35, an agricultural activity within the meaning of article 63, a p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More