Article 222-9
…form of: 1° In the case mentioned in article…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 381–390 of 61067 articles for “Art. L. n° 70-9 du 2 janvier 1970”
…form of: 1° In the case mentioned in article…
Selective financial aid is awarded for the distribution of cinematographic works of French or foreign origin that were made more than twenty years ago and that have not been released in cinemas in the…
…s contributing to:1° The modernisation of a cinema provided that it is integrated into this circuit;2° The creation of a new cinema intended to be integrated into this circuit.
…graphic works within the meaning of articles…
…he granting of the exceptional aid is subject to the provisions of exempted framework scheme No SA.42681, relating to aid for culture and heritage conservation for the period 2014-2023, adopted on the…
…o cinema owners to help compensate for the drop in business they have been experiencing since March 2020 as a result of the measures restricting and banning admission to cinemas.
Until the date of cessation of the state of health emergency declared by article 1 of decree no. 2020-1257 of 14 October 2020 declaring a state of health emergency and extended until 16 February 2021…
…tablishment over a given period and the sum of the average sales achieved by all the establishments;2° Sales are defined as the proceeds from the sale of admissions or, in the case of a cinema access…
The aid is granted for each cinema whose operators are eligible for financial aid for the creation and modernisation of cinemas.
For production companies, notwithstanding Articles 211-26, 211-27 and 810-1, the calculation rates are set at :- 167.81% when the total revenue from feature films is less than or equal to €307,500;- 1…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More