French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 511520 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-15

The balance sheet, profit and loss account and notes to the accounts must include as many headings and items as are necessary to give a true and fair view of the company's assets and liabilities, fina…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article L123-40

The authorities mentioned within this sub-section shall control that the undertakings falling within their area of competence comply with the conditions necessary for access to their activity or for t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Keeping the national register of companies

Article L123-53

Unrestricted access is granted to all the information and attachments contained in the register, as well as to the supporting documents kept: 1° Registered persons for data concerning them; > The foll…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Persons required to register.

Article L123-5

Giving inaccurate or incomplete information in bad faith with a view to registration, deletion or an additional or amending entry in the trade and companies register is punishable by a fine of 4,500 e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to legal entities

Article L123-11

Any legal entity applying for registration in the Trade and Companies Register must provide proof of enjoyment of the premises or premises where it sets up, alone or with others, the registered office…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-14

The annual accounts must be regular, fair and give a true and fair view of the assets, liabilities, financial position and profit or loss of the company. Where the application of an accounting require…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: General provisions

Article L123-55

Where the challenge to the decision relating to the entry of information or the filing of documents in the national register of companies relates to the validation or control of an authority mentioned…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Persons required to register.

Article L123-2

No person may be entered in the register unless he fulfils the conditions necessary for the exercise of his activity. Legal entities must also have completed the formalities prescribed by the laws and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-13

The balance sheet describes the company's assets and liabilities separately, and shows shareholders' equity separately. The profit and loss account summarises the income and expenses for the financial…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-20

Annual accounts must comply with the principle of prudence. In drawing them up, the trader, whether a natural or legal person, is presumed to be continuing his business. Even if there is no or insuffi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More