Article R1614-40
Agreements between the State, on the one hand, and the department or the competent authority for the organisation of urban transport, on the other hand, may provide for: 1° The transmission of compute…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 951–960 of 30503 articles for “Art. R 123-237”
Agreements between the State, on the one hand, and the department or the competent authority for the organisation of urban transport, on the other hand, may provide for: 1° The transmission of compute…
The share of each competent authority for the organisation of school transport in respect of the travel of pupils on regular routes is established by the Prefect under the following conditions: 1° Whe…
The amount of the right to compensation corresponding to the expenditure incurred by the State in respect of the travel of pupils on a regular interdepartmental line or the financing of a special inte…
The share of each authority responsible for organising school transport for special public road transport services reserved for pupils is established by the prefect under the following conditions: 1°…
The standardised documents mentioned in article R. 1614-37 are provided free of charge by the State.
The right to compensation allocated, in respect of the transfer of responsibility for school transport, to the départements and to the authorities responsible for the organisation of urban transport a…
Regies may be set up outside national territory. These régies are subject to the rules defined in articles R. 1617-2 to R. 1617-17. However: a) The constitutive act may provide that these régies pay a…
The information required to draw up the statements shall be provided to the Prefect and the competent school transport authorities, within the time limits set by the Prefect.
Where, pursuant to the provisions of the second paragraph of Article 30 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing law no. 83-8 of 7 January 1983 relating to the division of powers between munici…
With a view to their distribution between the department and the competent authorities for the organisation of urban transport according to the breakdown drawn up under the conditions provided for abo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More