French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 38200 articles for Art. R 210-6

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Organisations preserving and preparing tissues and cells from the human body with a view to their transfer for scientific use

Article R1243-66

In the event of infringement of legislative and regulatory provisions or failure to comply with the requirements mentioned in the second paragraph of Article R. 1243-62, the authorisation may be suspe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Consultation deadlines

Article R2312-6

I.-For the consultations mentioned in article R. 2312-5, in the absence of an agreement, the social and economic committee is deemed to have been consulted and to have given a negative opinion on expi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Tests of knowledge.

Article R4111-6

The skills consolidation course provided for in I of article L. 4111-2 is completed on a full-time basis, in a host structure listed in the order referred to in article R. 4111-1-1, in the profession…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Practice of the profession by the company.

Article R822-63

A shareholder or partner removed from the list ceases to practise as a statutory auditor from the date of notification of the decision to remove him/her from the list. In the case of a professional no…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Technical conditions for designation

Article R3115-64

To be designated as an antiamaril vaccination centre, establishments, services or organisations must: 1° Maintain or set up a team of professionals, the composition and number of whom are adapted to l…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Transitional provisions

Article R355-6

I.-Until 1 January 2020, insurance and reinsurance undertakings shall transmit to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution the solvency and financial position report, the regular report to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Practice of the profession by the company.

Article R822-62

The Articles of Association may provide that any shareholder or partner sentenced to a disciplinary or criminal sanction of temporary disqualification for a period equal to or greater than three month…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Obligations.

Article R228-67

The conditions under which notice of the general meeting of bondholders is brought to the attention of the bondholders may be set out in the contract of issue. In this case, the body responsible for c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Organisation of food vigilance

Article R1323-6

In the event of adverse reactions, the Director General of Competition, Consumer Affairs and Fraud Control shall, at his request, send the Director General of the Agence nationale de sécurité sanitair…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Water and sanitation

Article R2224-6

The provisions of this section apply to the wastewater mentioned in articles L. 2224-8 et L. 2224-10.For the purposes of this section, the following definitions shall apply:-"sewerage agglomeration" m…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More