Article R211-21
Based on the information provided by the garnishee, the creditor may limit the effect of the seizure to certain accounts. By agreement between the parties or by decision of the enforcement judge, the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 411–420 of 48597 articles for “Art. R 211-3-26”
Based on the information provided by the garnishee, the creditor may limit the effect of the seizure to certain accounts. By agreement between the parties or by decision of the enforcement judge, the…
In the event of a dispute, the garnishee pays the outstanding debt to a receiver appointed, in the absence of an amicable agreement, by the enforcement judge hearing the case. If the sums sequestered…
The garnishee is informed by the creditor of the extinction of the garnishee's debt by registered letter with acknowledgement of receipt. The attachment also ceases to have effect when the garnishee c…
If the debtor holds different accounts, payment is made by first drawing on the funds available at sight, unless the debtor requests payment in some other way.
The act of seizure renders unavailable all the debtor's accounts representing claims to sums of money.
The garnishee's declaration indicates the nature of the debtor's account(s) and their balance on the day of the seizure.
Disputes are brought before the enforcement judge in the place where the debtor lives.
Under penalty of inadmissibility, disputes relating to the seizure must be lodged within one month of notification of the seizure to the debtor. Under the same penalty, they shall be notified on the s…
Frontier insurance is taken out either with an insurance undertaking approved for civil liability insurance of motor land vehicles, or with the "Frontier Insurance" co-insurance group managed by the F…
The presumption that the insurance obligation has been met is established by the supporting document for the period mentioned on that document. However, this presumption remains valid for one month fr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More