Article 322-6
To be eligible for support, authors must be French nationals or equivalent.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 64774 articles for “Art. R 322-139 à R 322-159”
To be eligible for support, authors must be French nationals or equivalent.
Selective financial support is available for video game production.
Where this Code provides for summonses, reports or any other documents, or copies thereof, to be delivered or sent by customs officers, such delivery may be made by electronic means, provided that the…
Professional secrecy may not be invoked against customs officials acting within the scope of the powers conferred on them by this Title and by Title II.
Supervision is adapted to the nature of the activity and the level and number of participants.
Without prejudice to the nullities provided for in article R. 322-90, any tontines incorporated contrary to the provisions of articles R. 322-139 and R. 322-154 are null and void. However, neither the…
The fees referred to in II and III of Article L. 123-54 are collected by the single body referred to in Article R. 123-1, in accordance with the procedures set out in Article R. 123-8. As an exception…
Practitioners who meet the conditions for inclusion on the electoral list for a section of the Disciplinary Board may be elected to that section. However, practitioners may not be elected: 1° Who are…
Every midwife must refrain, even outside the practice of her profession, from any act likely to bring it into disrepute. A midwife may only engage in another activity if such combination is compatible…
Lists of candidates are submitted at least forty-two days before the date set for the elections, by the trade union organisations that meet the conditions set out in article L. 6156-3. A receipt shall…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More