Article 411-87
Selective financial aid is awarded after completion to production companies and directors to reward the quality of the production of short films and audiovisual works.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 59928 articles for “Art. R 411-1”
Selective financial aid is awarded after completion to production companies and directors to reward the quality of the production of short films and audiovisual works.
Public institutions and their subsidiaries are not eligible for selective financial aid.
Points are divided into five groups as follows: I.-Commercial broadcasting in France and abroad" group: The "Commercial broadcasting in France and abroad" group is allocated a maximum total of 50 poin…
To be eligible for financial aid for production, production companies must meet the following conditions:1° Be incorporated as a commercial company;2° Be established in France;3° Have chairmen, direct…
Selective financial aid is awarded to production companies for the production of high-quality short films and, where appropriate, the rewriting of their screenplays.
Works that have already received:1° either pre-production production support;2° or production programme support;3° or, for works in the creative documentary genre, support for the production of audiov…
The beneficiaries of financial aid for the production of short films and audiovisual works are production companies. Authors are also eligible for selective financial support.
Works that have received financial support for the production of audiovisual works are not eligible for pre-production support.
To be eligible for financial support for production, authors must be French nationals or equivalent.
Selective financial assistance is awarded to production companies for the production and, where appropriate, development of a programme of two to five short films.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More