Article R421-26
The administrative authority's decision on the application for a multiannual residence permit bearing the wording "talent-researcher passport" or "talent-researcher passport-mobility programme" provid…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 32156 articles for “Art. R 421-19”
The administrative authority's decision on the application for a multiannual residence permit bearing the wording "talent-researcher passport" or "talent-researcher passport-mobility programme" provid…
The temporary or multi-annual residence permit bearing the word "employee" issued pursuant to article L. 421-1 may not be withdrawn on the grounds that the foreign national has been deprived of employ…
Without prejudice to the exercise resulting from the legal subrogation of the guarantee fund in the rights which the creditor of the compensation has against the tortfeasor or the insurer, the guarant…
Where the foreign national already has a residence permit bearing the words "long-term resident-EU" issued by another Member State of the European Union, mentioning that international protection has b…
Article L. 421-7 relating to protective measures ordered for the benefit of the victim or the guarantee fund is applicable only to the territory of Wallis and Futuna.
The examination board responsible for supervising the tests in the examination provided for in article R. 421-1 (4°) comprises a magistrate of the judiciary, president, a university professor teaching…
For the application of the provisions of article L. 421-8 of the Insurance Code, the contributions to the guarantee fund are based on the following conditions: 1° The contribution from insurance compa…
When all or part of the portfolio of contracts has been the subject of a portfolio transfer pursuant to article L. 421-9-2, the transferee company submits to the guarantee fund a request for payment c…
The cumulative amount of guarantee fund interventions made pursuant to the provisions of article L. 421-9 from the start of the 2004 financial year may not exceed 700 million euros.
The liquidator referred to in article R. 421-53 shall, with the agreement of the guarantee fund, manage the files relating to compensation for losses covered by insurance, the subscription of which is…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More