French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 351360 of 32156 articles for Art. R 421-19

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General-purpose professional funds.

Article R214-190

I. - The 10% limit stipulated in the first and penultimate paragraphs of I and in the first paragraph of II of article R. 214-32-19 is raised to 50% for general-purpose professional funds.However, a g…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Organisation and operation

Article R1123-19

I.-As an exception to the provisions of Article 3 of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management, the Committees for the Protection of Individuals are subject…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 1: Information in companies with fewer than three hundred employees

Article R2312-19

In the absence of an agreement as provided for in article L. 2312-19, in undertakings with less than three hundred employees, the employer makes available to the Social and Economic Committee, with a…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General-purpose professional funds.

Article R214-192

I. - Notwithstanding article R. 214-32-29, a general-purpose professional fund may invest :1° Up to 50% of its assets in units or shares referred to in 3° of I of article L. 214-24-55 of the same coll…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Dormant accounts

Article R312-19

I. - As part of the consultation of the data contained in the national register for the identification of natural persons, provided for in the ninth paragraph of I of article L. 312-19, the institutio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Approval of the employer referred to in 5° of Article L. 7124-1

Article R7124-19

The application for authorisation or renewal of authorisation submitted by an employer with a view to hiring a child to carry out the activity mentioned in 5° of article L. 7124-1 must be accompanied…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Availability

Article R7123-19

In particular, the availability contract shall mention: 1° The nature and characteristics of the service, in particular as regards working conditions and the foreseeable hours of employment and select…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Quarantine and isolation measures

Article R3131-19

I. - Subject to the powers of the Prefect of Police referred to inarticle 73-1 of decree no. 2004-374 of 29 April 2004 on the powers of prefects and the organisation and operation of State services in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Action on the working environment.

Article R4626-19

The occupational physician is informed as soon as possible by the head of the establishment of any declaration of occupational illness, illness contracted during work and accident at work.If he consid…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Provisions common to ski lifts and conveyors.

Article R342-19

Articles R. 2241-8 to R. 2241-10, R. 2241-12 to R. 2241-15, R. 2241-17 and R. 2241-18, R. 2241-21 to R. 2241-26 and R. 2241-30, R. 2241-34 to R. 2241-36 are applicable to ski lift and conveyor service…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More