Article R321-17
All documents accompanying applications for approval must be written in or translated into French.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 341–350 of 32452 articles for “Art. R 424-17”
All documents accompanying applications for approval must be written in or translated into French.
Agreements by which intermediaries, in return for fees agreed in advance, arrange for victims of personal injury accidents or their beneficiaries to receive compensation from the guarantee fund are pr…
The internal regulations of the policyholders' guarantee fund determine the conditions under which the fund borrows from its members. Each loan must be repaid within a maximum period of six years from…
Where the framework agreement executed by the issue of purchase orders provides for a minimum amount in excess of 50,000 euros excluding tax, the advance payment shall be granted in a single instalmen…
When the contract for the decoration of public buildings concerns the purchase or commission of one or more artistic works and its value exceeds the European thresholds mentioned in a notice annexed t…
Where the provisions of Sections 1 to 3 of Chapter I of this Title apply to the contract, they shall apply to the subcontractors subject to the specific provisions of this sub-section.
Where the contract provides for a procedure to verify the conformity of the services, it may provide that the payment period shall run from the date on which such conformity is established, if this da…
Official lists of approved economic operators may be drawn up. Approved economic operators are issued with a certificate of registration. Candidates registered on a list may, in support of their appli…
Where the sub-contract meets a need whose estimated value is below the thresholds for a formalised procedure, the holder is free to determine, in accordance with the principles of public procurement,…
The purpose of site scheduling, coordination and management is respectively to:1° To analyse the basic tasks relating to design and works, to determine the sequence of these tasks and their critical p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More