Article D6124-29-1
The medical team in the cardiac intensive care unit is made up of doctors specialising in cardiology and vascular medicine or specialising in cardiovascular pathologies.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 701–710 of 53957 articles for “Art. R. 1334-29-2”
The medical team in the cardiac intensive care unit is made up of doctors specialising in cardiology and vascular medicine or specialising in cardiovascular pathologies.
The non-medical team in a cardiology intensive care unit comprises at least: 1° One nurse for every four open beds ; 2° During the day, one orderly for every four open beds and, at night, one orderly…
The medical permanence of the cardiology intensive care unit is ensured, outside day services, by at least : 1° The presence on site of a doctor with training or experience in critical care ; 2° An on…
The registrant is part of the regional care network for acute cardiovascular pathologies, which aims to encourage and structure cooperation, particularly through telehealth.
When the investigating chamber or the trial court that pronounces a decision that the person is not criminally responsible does not decide to have the person hospitalised involuntarily because such ho…
I.-In accordance with 4° of 2 of Article 293 A, the persons mentioned in II who lodge the import declaration or who appoint the person who lodges the declaration for this purpose may opt to be liable…
For the supplies mentioned in 1 and 2 of article 298 sexdecies B, the tax is paid by the recipient. However, the seller is jointly and severally liable for payment of the tax.
1. Taxable persons who buy and resell investment gold as defined in 2 of article 298 sexdecies A must keep, for six years in support of their accounts, documents enabling their customers to be identif…
1. Taxable persons who produce investment gold or transform gold into investment gold may, as an option, make the supply of such investment gold to another taxable person subject to value added tax.2.…
…the basis of an annual average of the number of securities traded on 31 December of the previous year. The amount of the contribution referred to in IIa of Article L. 621-5-3 is set at 20,000 euros wh…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More