French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10311040 of 34670 articles for Art. R. 145-10

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Exclusion of administrative contracts

Article R8272-10

To determine the duration of the exclusion from administrative contracts of the person who has committed the offence in accordance with article L. 8272-4, the Prefect shall take into account the natur…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Conciliation.

Article R742-10

The National Conciliation Commission comprises :- The Minister in charge of the Merchant Navy or his representative, Chairman ;- A representative of the Minister of Labour;- Six representatives of shi…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Strategic Grouping Committee

Article R6132-10

The strategic committee of the regional hospital grouping is chaired by the director of the support establishment and includes the members mentioned in b of 5° of II of article L. 6132-2.The chair of…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Operation

Article R6143-10

The Supervisory Board may only validly deliberate if at least half plus one of its members attend the meeting. However, if this quorum is not reached after the meeting has been duly convened, the deci…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Purpose of agreements.

Article R6142-10

When, in a hospital department of a university centre, teaching and research duties are fully performed and diagnostic and care duties cannot be fully performed by members of the teaching and hospital…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Creation, transformation and abolition of public health establishments.

Article R6141-10

Without prejudice to the application of the provisions ofarticle L. 6122-1 : 1° Public health establishments with national or inter-regional jurisdiction are created by decree after obtaining the opin…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Supervisory Board

Article R6147-102

The Supervisory Board of the Établissement Public de Santé Territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon is made up of the following fifteen members: 1° Representatives of local and regional authorities: a…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Provisions applicable to each hospital group or hospital

Article R6147-10

Within the framework of the delegation of signature received from the Chief Executive Officer, the Director of a hospital grouping, the Director of a hospital or the Director of a centre of common int…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Nursing, rehabilitation and medico-technical care committee

Article R6146-10

I.-The nursing, re-education and medico-technical care commission provided for in article L. 6146-9 of the public health code is consulted on : 1° The nursing, re-education and medico-technical care p…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: In-patient and out-patient duties of maieutics students

Article R6153-102

Before their first assignment, maieutics students must prove that they meet the conditions required by the regulations in force relating to the compulsory immunisation of certain people against certai…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R. 145-10” | French Legislation