Article A822-25
The oral consists of a thirty-minute interview with the members of the jury.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1311–1320 of 68160 articles for “Art. R. 145-2 à R. 145-8”
The oral consists of a thirty-minute interview with the members of the jury.
The results are displayed by the jury and notified to the candidate.
The provisions of Articles R. 2213-25 and R. 2213-25-1 do not impede the free movement of coffins legally manufactured or marketed in another Member State of the European Union, in another State party…
…e's financial and asset situation as a result of the activity of the companies mentioned in article R. 6145-74. III - For the implementation of 1° of II, the legal representative forwards the followin…
…hat sub-contractors comply with these requirements. The Prime Minister's order mentioned in article R. 2300-1 determines the nature of these requirements.
…rt of the vigilance systems relating to the products mentioned in articles L. 5311-1, L. 5141-1 and R. 1323-1.
In all other cases, the bailiff will draw up an immobilisation report. Under penalty of nullity, this document contains 1° A reference to the enforcement order under which the vehicle was immobilised;…
When the purchaser decides to reserve the contract for one or more companies in the social economy, the tender notice or, in the absence of such a notice, the consultation documents shall refer to Art…
The means of electronic communication and their technical characteristics are non-discriminatory and do not restrict the access of economic operators to the procurement procedure. They shall be common…
For contracts awarded in accordance with a formalised procedure, the award criteria shall be weighted or, where weighting is not possible for objective reasons, shall be indicated in descending order…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More